quarta-feira, 3 de outubro de 2012

ORIGEM DA PALAVRA GAÚCHO

(Barbosa Lessa, do livro "Rodeio dos Ventos")

Se os brasileiros fossem os primeiros a chegar ao planeta Marte, e lá encontrassem maricanos vivendo na roça, não inventariam uma palavra nova para identificá-los, pois já têm a palavra: roceiro, matuto ou caipira.
Quando os navegadores europeus, a caminho das índias Orientais, descobriram as Índias Ocidentais, para aqui transplantaram a palavra pela qual já identificavam os habitantes autóctones: índios.
Quando o Rei da Espanha mandou casais de agricultores das Ilhas Canárias povoarem a recém-fundada Montevidéu, eles transplantaram a palavra pela qual identificavam o habitante autóctone das ilhas.- guanche, ou guancho.
O Dr. José de Saldanha estava certo ao dizer que se tratava de uma palavra espanhola. Só que não era o espanhol do continente: era o espanhol das Canárias.
Temos certeza de que foi esta a origem da palavra gaúcho, com pequena distorção de pronúncia: guanche, ou guancho.
(Informações dos caboclos Maicá, Saltein e Perdiz, do preto velho Catarino e do colono Juan Bermúdez, concatenadas pelo folclorista Apolinário Porto Alegre e psicografadas por Pai Gregório de Xangô durante o batuque da noite de hoje, 5 de outubro de 1977.)
Intrigado, fui ao Consulado da Espanha perguntar se havia algum canário residente em Porto Alegre. Indicaram-me o Sr. José Juan Morales Gutierrez, diretor de restaurantes da cadeia hoteleira Plaza. Convidei-o para tomar um uísque, ele foi muito simpático, eu não lhe disse realmente que estava tratando de assunto provocado por um pai-de-santo, mas conduzi o papo até que ele me pronunciasse o nome dos habitantes rurais das Canárias. A pronúncia é dificil de reproduzir em português.
Mais parece ganche, ou gantcho; mas também parece ser guantcho, gãotche, gaucho,guahuchi.
Disse-me o Sr. José juan Morales Gutierrez que, se eu quisesse saber mais coisas sobre as Canárias, escrevesse ao Prof. Néstor Alamo, uma sumidade.
Somente hoje pela manhã chegou a resposta à minha carta:

"Las Palmas de Gran Canária, 1O-XII-77.

"Distinguido señor: Espero me perdone usted; he estado de viaje primero y luego he tenido una serie fatigosa de trabajos que me ha impedido el atender a mis compromisos.

"Contesto a la suya de 7 de octubre anterior. Debo decirle que la palabra ganche no existe. Creo que ella debe corresponder a guanche, que sí tiene existência. Esta voz sirve a los habitantes prehispánicos de estas islas. Esta raza tuvo existencia hasta la mitad primera del siglo XVI aunque ya mesclada con los europeos que vinieron a civilizarnos. Hoy, la raza, como tal, está extinguida o casi, aunque en el sur de Tenerife aun se pueden observar débiles vestígios de ella. Acaso en las montañas de las otras islas también.
"Con mis deseos de que tenga una feliz Navidad y el mejor año 78, le saluda

(assinado) Néstor Alamo".

- x -

Ainda há tempo para ultimar e apresentar a tese, agora mês que vem, em Santo Antônio da Patrulha.
Mas tenho certeza de que o plenário vai cair na gargalhada quando me perguntar qual a fonte em que me baseei e eu invocar por testemunhas nada menos que cinco mortos: três caboclos, um negro e um colono canário que por aqui andaram há dois séculos ou mais.
Não, não vou apresentar tese nenhuma.
É claro que a cultura tradicionalista vai sair perdendo. Mas, ficando calado, salvo o meu pêlo e não vou passar por maluco.
Devo manter em segredo, para sempre, esta minha descoberta sobre a verdadeira origem da palavra gaúcho.

.......................

A ORIGEM DO GAÚCHO

Conforme o historiador Libório Justo, que editou o livro Pampa e Lanzas em 1912, o gaúcho surgiu primeiramente com o nome de Changueador (carregador, indivíduo que se incube de carretos).
Em 1763 o gaúcho foi chamado de Gaudério (pessoa que não tem ocupação séria). Mas em 1790 é que recebeu o seu verdadeiro nome que perdura até hoje de Gaúcho. Os primitivos Gaúchos ou Changueadores eram classificados como coureadores, índios ou mestiços, sem domicílio certo, trabalhando em serviços que fossem executados a cavalo.
Foram remanescentes de tribos guerreiras que habitavam na Argentina, no Uruguai, às vezes amestiçados com portugueses e espanhóis. Já os chamados Gaudérios, viviam sem eira nem beira, soltos, sem querência, de fazenda em fazenda. Porém sempre onde o Gaudério retornava, era recebido com muita alegria, muito carinho e muita curiosidade. Com o passar dos tempos o Gaúcho foi reconhecido como homem valente, hospitaleiro, alguns ocupados com as lides de campo, outros com vida militar, arrebanhador de gado e de cavalo.

ORIGEM DA PALAVRA GAÚCHO

O uruguaio Daniel Granada nos conta que a palavra Gaúcho, deriva do árabe Chaouch que significa Tropeiro. Já na Espanha surgiu como Chaucho com o mesmo significado de Tropeiro. Com a passagem da palavra pela boca dos chilenos e pelos índios do pampa, é que chegou a América do Sul o nome de Gaúcho.
Para outros pesquisadores, o termo Gaúcho vem de Cachu ou Cauchu do Araucano, com o significado de camarada, esperto, fino, arteiro e astucioso. Para o pesquisador Aurélio Porto, o termo vem de Guahú; diz o Pe. Antônio Luis de Montoya que “Guahú” significa canto dos índios. Existem centenas de hipóteses a respeito da origem da palavra Gaúcho que apesar dos esforços dos pesquisadores, continua em volta de um grande mistério.

Fonte: Daniel Guasqueiro do blog Mão Crioula

Sem comentários:

Enviar um comentário